내 삶은 밑바닥 낭떠러지
แน ซัล มึน มิท บา ดัก นัง ตอ รอ จี
어두운 터널 속을 걷고 있어
ออ ดู อุน ทอ นอล ซก นึล คอด โก อิท ซอ
내게 잔인하고
แน เก ชา นิน ฮา โก
두려운 하루를 홀로 버티고 있어
ทู รยอ อุน ฮา รู รึล ฮน โร บอ ที โก อิท ซอ
멀어져 가는 교실복도 낯선 길 위에지 지리도
มอ รอ จยอ คา นึน คโย ชิล บก โด นัท ซอน กิล วี เอ จี ชี เร โด
복도 없지 내가 맞는 길을 가는가에 답 할 지도도
บก โด ออบ จี แน กา มัท นึน กิล รึล คา นึน กา เอ ดับ ฮัล จี โด โด
하나 없이 위로 가는 길은 절대
ฮา นา ออบ ชี วี โร คา นึน กิล รึล จอล แด
다신 뒤로 가기 싫은 막막한 미로야
ดา ชิน ดวี โร คา กี ชิล รึน มัก มัก คัน มี โร ยา
피 눈물 대신 피땀 흘리며 나를 위로해
พี นุน มุล แด ชิน พี ตัม ฮึล รี มยอ นา รึล วี โร แฮ
사람들은 내게 말해 그 정도의
ซา รัม ดือ รึน แน เก มัล แร คือ จอง โด เอ
고비는 지나가는 소나기라고
โค บี นึน จี นา กา นึน โซ นา กี รา โก
성공을 낚으려면 두려워도
ซอง กง งึล นัก กือ รยอ มยอน ดู รยอ วอ โด
실패라는 덫을 깔라고
ชิล แพ รา นึน ดอท ชึล กัล รา โก
그래 나는 고통이란 미끼를 덥석 문채
คือ แร นา นึน โก ทง งี รัน มี กี รึล ดอบ ซอก มุน แช
방황하는 거야
บัง ฮวัง ฮา นึน กอ ยา
지친 열정의 날개를 잠시 접어둔 채
จี ชิน ยอล จอง เง นัล แก รึล ชัม ชี จอบ ออ ดุน แช
내 삶은 밑바닥 낭떠러지
แน ซัล มึน มิท บา ดัก นัง ตอ รอ จี
어두운 터널 속을 걷고 있어
ออ ดู อุน ทอ นอล ซก นึล คอด โก อิท ซอ
내게 잔인하고
แน เก จัน นิน ฮา โก
두려운 하루를 홀로 버티고 있어
ดู รยอ อุน ฮา รู รึล ฮน โร บอ ที โก อิท ซอ
손을 내 밀어도
โซ นึล แน มิล รอ โด
날 잡아줄 사람은 아무도 없어
นัล จับ บา จุล ซา รา มึน อา มู โด ออบ ซอ
내 아픔 내 눈물을 타고 위로
แน อา พุม แน นุน มู รึล ทา โก วี โร
빠져나가고 있어
ปา จยอ นา กา โก อิท ซอ
I’m on a Hellevator
My Hellevator
I’m on a Hellevator
My Hellevator
I’m on a Hellevator
아무것도 없어
อา มู กอท โด ออบ ซอ
날 위한 손길은 걱정
นัล วี ฮัน ซน กี รึน คอก จอง
하나 없이 차가운 말들뿐
ฮา นา ออบ ชี ชา กา อุน มัล ดึล ปุน
엉터리 꿈은 좀 접어
ออง ทอ รี กุม มึน จม จอบ บอ
포기란 말들이 내 귀를 때려가며 절망감만 커져가
โพ กี รัน มัล ดึล รี แน ควี รึล แต รยอ กา มยอน ชอล มัง คัม มัน คอ จยอ กา
희망이란 하늘을 주변
ฮี มัง งี รัน ฮา นึล รึล จู บยอน
사람의 손으로 가린다
ซา รัม เม ซน นือ โร คา ริน ดา
날 살려 기도하며 버티고 있어
นัล ซัล รยอ คี โด ฮา มยอ บอ ที โก อิท ซอ
날 째려보는 따가운 시선들에
นัล แจ รยอ โบ นึน ตา กา อุน ชี ซอน ดึล เร
실성하지 하네 마네 잘 되어 봤자 누군가의 광대
ชิล ซอง ฮา จี ฮา เน มา เน จัล ดเว ออ บวัท จา นู กุน กา เอ กวัง แด
로 밖에 안 남을 넌 가수라는 직업은 집어 쳐
โร บัก เก อัน นัม มึล นอน คา ซู รา นึน จิก กอบ บึน ชิบ บอ ชยอ
그 말을 들으며 약해져만 가는
คือ มัล รึล ดึล รือ มยอ ยัก แค จยอ มัน คา นึน
내 자신을 밀쳐 더
แน ชา ชี นึล มิล ชยอ ดอ
내 삶은 밑바닥 낭떠러지
แน ซัล มึน มิท บา ดัก นัง ตอ รอ จี
어두운 터널 속을 걷고 있어
ออ ดู อุน ทอ นอล ซก นึล คอด โก อี ซอ
내게 잔인하고
แน เก จัน นิน ฮา โก
두려운 하루를 홀로 버티고 있어
ดู รยอ อุน ฮา รู รึล ฮน โร พอ ที โก อิท ซอ
손을 내 밀어도
ซน นึล แน มิล รอ โด
날 잡아줄 사람은 아무도 없어
นัล จับ บา จุล ซา รา มึน อา มู โด ออบ ซอ
내 아픔 내 눈물을 타고 위로
แน อา พุม แน นุน มุล รึล ทา โก วี โร
빠져나가고 있어
ปา จยอ นา กา โก อิท ซอ
I’m on a Hellevator
My Hellevator
I’m on a Hellevator
My Hellevator
I’m on a Hellevator
찾아내 출구는 어디에
ชัท จา แน ชุล กู นึน ออ ดี เอ
어둠 속에 갇혀있던 나를 끌어내
ออ ดุม ซก เก คัด ฮยอ อิท ตอน นา รึล กึล รอ แน
좀 더 발악해 이곳을 run away
ชม ทอ บัล อัก แค อี กท ซึล run away
I’m on the Hellevator 난 올라갈게
I’m on the Hellevator นัน อล รา กัล เก
어두웠던 내 과거 탈출해
ออ ดู วอท ตอน แน กวา กอ ทัล ชุล แร
내 깜깜했던 앞길을 비춰
แน กัม กัม แฮท ตอน อัพ กิล รึล บี ชวอ
미쳐버릴 듯 지겨운
มี ชยอ บอ ริล ดึท จี กยอ อุน
시간 잊혀져 버릴 듯 이 길을 뛰어
ชี กัน อิท ฮยอ จยอ บอ ริล ดึท ชี กิล รึล ตวี ออ
외면하던 새로운 시작의 종소리가 울리며
เว มยอน ฮา ตอน แซ โร อุน ชี จัก เค จง โซ รี กา อุล รี มยอน
나는 올라탔지
นา นึน อล รา ทัซ จี
내 손을 잡고 펜트하우스로 데려다 줄
แน ซน นึล ชับ โก เพ้นท์ เฮาส์ โร เด รยอ ดา ชุล
My Hellevator
I’m on a Hellevator
My Hellevator
I’m on a Hellevator
เยี่ยม
ตอบลบ